-
1 Nacken
Nacken〈m.; Nackens, Nacken〉♦voorbeelden:den Nacken steif halten • stijf op zijn stuk staanjemandem im Nacken sitzen • (a) iemand op de hielen zitten; (b) iemand het vuur na aan de schenen leggenjemanden im Nacken haben • door iemand achternagezeten worden -
2 jemandem im Nacken sitzen
jemandem im Nacken sitzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem im Nacken sitzen
-
3 Balg
Balg1〈m.; Balg(e)s, Bälge〉3 buik, romp♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 jemandem auf den Balg rücken • (a) bijna op iemands schoot gaan zitten; (b) iemand het vuur na aan de schenen leggen¶ 〈 spreekwoord〉 der Fuchs ändert den Balg und behält den Schalk • een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken————————Balg2〈m. & o.; Balg(e)s, Bälge(r)〉 〈 informeel〉2 jong, kleintje -
4 Hölle
Hölle〈v.; Hölle, Höllen〉♦voorbeelden:zur Hölle mit euch! • lopen jullie naar de hel! -
5 jemandem auf den Balg rücken
jemandem auf den Balg rückenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem auf den Balg rücken
-
6 jemandem die Hölle heiß machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Hölle heiß machen
См. также в других словарях:
Feuer — Er ist gleich Feuer und Flamme sagt man von jemand, der sich schnell für etwas begeistert, dessen Leidenschaft schnell aufwallt, der im Nu Feuer fängt wie leicht entzündbarer Stoff; das so entfachte Feuer brennt zuerst lichterloh, hält aber meist … Das Wörterbuch der Idiome